浅析《翻译学导论--理论与实践》
摘要
文中通过浅析杰里米·蒙迪所著的《翻译学导论--理论与实践》原著,旨在使读者对翻译学发展脉络能有一个清晰认识,并结合笔者对翻译学研究的理解浅谈自身学习感悟,为读者提供一个研究思路。
关键词
杰里米·蒙迪;翻译学;理论与实践;韦努蒂
全文:
PDF参考
钱钟书.翻译论集[M].上海:商务印书馆,1984.
罗新璋.翻译论集[M].上海:商务印书馆,1984.
石永浩.论译者的“隐身”[J].四川教育学院学报,2009(11):78.
王东风.韦努蒂与鲁迅异化翻译观比较[J].中国翻译,2008(2):67.
查明建,田雨.论译者主体性———从译者文化地位的边缘化谈起[J].中国翻译,2003(1):34.
Nida Eugene.Principles of Correspondence.Lawrence Venuti (ed.). The Translation Studies Reader [J].London and New York: Routledge,2000(7):126-140.
Venuti, L.Rethinking Translation: Discourse, Subjectivity and Ideology[M].London & New York:Routledge,1992.
Venuti, L. The Translator’s Invisibility: A History of Translation[M]. London & New York:Routledge,1995.
DOI: https://doi.org/10.33142/fme.v3i2.6074
Refbacks
- 当前没有refback。
版权所有(c){$ COPYRIGHTYEAR} {$ copyrightHolder}
此作品已接受知识共享署名-非商业性使用 4.0国际许可协议的许可。